Synchronlücken – Made in Germany

von Ralf Döbele

Ralf Döbele
Ralf Döbele – 05.04.2011

„Kobra, übernehmen Sie“(„Mission: Impossible“)


Jim Phelps (Peter Graves) und sein IMF-Team erfuhren erst durch das Aufkommen des Kabelfernsehens ihre volle Blüte. Zwar hatten ARD und Bayerischer Rundfunk bereits zahlreiche Episoden, auch unter dem Alternativ-Titel „Unmöglicher Auftrag“, dem deutschen Publikum offeriert, doch die Lücken wurden, ebenso wie bei „Raumschiff Enterprise“, erst durch die Ausstrahlung auf Sat.1 in den 80er Jahren geschlossen.

Alle Lücken? Nicht ganz. „Kobra, übernehmen Sie“ („Mission: Impossible“) tappte nämlich in die Nazi-Falle, wodurch deutschen Zuschauern eine herausragende Episode vorenthalten wurde. In „Echo of Yesterday“ schlüpft Martin Landau für eine Sequenz kurz in Rolle des Adolf Hitler. Vermutlich deshalb erschien den Verantwortlichen jene Folge untragbar, während andere Episoden mit Nazi-Thematik problemlos nachsynchronisiert wurden. Die Episode ist inzwischen auf der DVD-Box 2.2 erhältlich. Nicht auf DVD erschienen ist dagegen die Neuauflage aus den 80er Jahren, die zunächst in der ARD unter dem Titel „In geheimer Mission“ lief. Ironischerweise findet sich auch hier eine nie in Deutschland ausgestrahlte Nazi-Episode: „The Fuehrer’s Children“.

Martin Landau als Adolf Hitler in „Echo of Yesterday“CBS Paramount Television

„Kung Fu“(„Mission: Impossible“)


„Everybody was Kung Fu fighting!“ – außer in der Originalfassung. Der legendäre Pop-Song war eigentlich nie Teil der Kultserie mit David Carradine. Doch irgendjemand beim ZDF sah 1975 darin wohl die ideale Aufwertung des Vorspanns und so verbinden viele deutsche Fans in ihrer Erinnerung noch immer Song und Serie. Neben der eigentlichen Titelmusik wurden deutschen Zuschauern auch drei Episoden aus den ersten beiden Staffeln verweigert.

Diese Lücke wurde nun durch die deutschen DVD-Boxen geschlossen. Auf denen finden sich sowohl die gekürzten ZDF-Fassungen auf Deutsch, als auch die vollständigen US-Episoden mit deutschen Untertiteln. Die dritte Staffel ist bislang leider nur in den USA erhältlich, wo auch eine Komplettbox erschienen ist.

In Deutschland warten Fans noch immer auf die Veröffentlichung der letzten Staffel auf DVD.CBS Paramount Television

„Die Leute von der Shiloh-Ranch“(„The Virginian“ /​ „Men From Shiloh“)


Es ist schon erstaunlich, mit welcher Nostalgie man an das von US-Serien bevölkerte Nachmittagsprogramm der noch jungen Privatsender Sat.1 und RTLplus zurückdenkt. So entdeckte Ende der 80er Jahre eine neue Generation so manchen Klassiker. In diese Kategorie fallen auch „Die Leute von der Shiloh-Ranch“. Natürlich konnte man damals als Jugendlicher kaum ahnen oder nachvollziehen, wie stark gekürzt die Episoden der Westernserie eigentlich waren. Das ZDF hatte bei der Erstausstrahlung 1970 zahlreiche Folgen von der Originallänge von 75 Minuten auf 60 Minuten heruntergekürzt um sie in das eigene Programmschema zu quetschen. Manche Folgen blieben allerdings auch unangetastet. Von sämtlichen 249 Episoden wurden nur 171 in Deutschland ausgestrahlt, zahlreiche Folgen aus allen neun Staffeln fehlen.

Die erste deutsche DVD-Veröffentlichung ist zudem ein vollkommenes Ärgernis. Auf der Box mit dem Titel „Erste Staffel“ finden sich lediglich 15 Episoden, obwohl das erste Jahr (1962/​1963) von „The Virginian“ 30 Folgen umfasste. Diese 15 Episoden liegen dann quasi doppelt vor: in der gekürzten, deutschen Fassung und in der englischen Originalfassung. Soweit so gut, doch das Original wurde gar nicht erst mit deutschen Untertiteln versehen! So vereint man Etikettenschwindel und Abzocke der hoffnungsfrohen, deutschen Fans auf unverschämte Art und Weise.

Vollkommen zu empfehlen ist dagegen der Griff zu den amerikanischen DVD-Boxen. Die ersten vier Staffeln sind in den USA erhältlich, allesamt ungekürzt, remastert und in hochwertigen Metallboxen, die sich in jedem Fanregal gut machen.

Die amerikanischen DVD-Boxen von „The Virginian“ überzeugen nicht nur durch den Inhalt, sondern auch durch ein elegantes Äußeres.Timeless Media Group

„Love Boat“


„Love …. exciting and new ….“ Die Vorlage des deutschen „Traumschiffs“ schaffte erstmals 1985 auf Sat.1 den Sprung ins deutsche Programm. Auch hier stellte Sat.1 unter Beweis, dass man in Sachen Kürzungen, Schnitt und fehlende Episoden ARD und ZDF nicht unbedingt in Vielem nachstand. 30 der 249 Episoden aus zehn Staffeln wurden in Deutschland nie ausgestrahlt.

Andere Folgen wurden durch recht eigentümliche Schnittpraktiken verstümmelt. Im Gegensatz zu anderen Serien bestand eine Folge des „Love Boats“ stets aus mehreren Mini-Episoden, geschrieben von unterschiedlichen Autoren. Als Beispiel: Folge 68 bestand aus „Mitgift: Teppiche“, „Vier Schlitzohren an Bord“, sowie „Die Journalistin und der Entertainer“. Im Original fand sich in der Folge allerdings auch die Episode „Not So Fast, Gopher“. Die wurde aber in der deutschen Fassung herausgeschnitten und mit „Mitgift: Teppiche“ ersetzt, die eigentlich in die Folge 74 gehört. Ähnlich wurde auch bei den Folgen 117 und 118 verfahren, dort fehlen ebenfalls einzelne Mini-Episoden. Die Gründe dafür sind bei der recht harmlosen und tiefromantischen Kreuzfahrt-Comedy aus dem Hause Aaron Spelling vollkommen unklar.

Sat.1 schnitt ganze Handlungsstränge aus „Love Boat“-Episoden heraus.CBS Paramount Television

zurückweiter

weitere Meldungen