Kommentare 1–10 von 76

  • (geb. 1967) am

    David Soul 28.8.1943-4.1.2024
    Auf der Leinwand spielte David Soul mehrere, meist größere, Nebenrollen. U.a. war er dabei bei „Johnny zieht in den Krieg“, „Dirty Harry II – Callahan“, 2“, „The Stick Up“ (hier sogar die Hauptrolle), „Dogpound Shuffle“, „The Hanoi Hilton“, „Heißkalte Nächte“ oder der Agatha Christie Film „Rendezvous mit einer Leiche“ (mit Peter Ustinov als Herule Poirot).
    Seine berühmteste Rolle war jedoch die des Detective Ken, „Hutch“, Hutchinson der Kult Krimiserie „Starsky und Hutch“. Von 1968 bis 1970 gehörte er bereits zur Besetzung der Westernserie „Here Come the Brides“. Weitere Hauptrollen hatte er in der Mini-Serie „Brennen muß Salem“ (1979), „Die Maninos in Amerika“ (eine weiteren Mini-Serie & in der Pierce Brosnan erstmals gut Bekannt wurde), der nur aus einer Staffel bestehenden, Seifenoper „Kampf um Yellow Rose“ und der Mini-Serie „Das Geheimnis der Sahara“, als Gegenspielr von Michael York. Er hatte auch die Hauptrollen in zwei Serien Flops. „Casablanca“ (1983, als Rick Blaine) waren nach 5 Folgen und „Der Bischof des Teufels“ (Unsub“/1989), eine Art frühes „Criminal Minds“, nach 8 Folgen wieder weg.
    Zusätzlich drehte er auch mehrere TV-Filme wie „The Disappearance of Flight 412“, „Little Ladies of the Night“, „Geheimcode: Rebecca“, „Rage!“, „Nachts, wenn der Tod lauert“ oder „Perry Mason und die Kunst des Malens“ u.a.
    Er spielte auch viele Gastrollen. In „Flipper“, „Bezaubernde Jeannie“, „Dan Oakland“, „Der Chef“, „Die Straßen von San Francisco“, „Owen Martshall, Strafvcrteidiger“, „Cannon“, „Rauchende Colts“, „Crime Story“, „Jake und McCabe – Durch dick und dünn“, „Mord ist ihr Hobby“ u.a. Ebenfalls übernahm er Gastrollen in den britischen Krimiserien „Dalziel und Pascoe – Mord in Yorkshire“ (2004) „Lewis Der Oxford-Krimi“ (2012) und, 2004 in „Agatha Christies Poirot“. Dort war er als Andrew Pennington in der David Suchet als Poirot Version von „Tod auf dem Nil“ dabei.
    Er war mehrmals verheiratet. U.a., von 1986 bis 1975, mit Schauspielerin Karen Carlson und von 1987 bis 1993 mit Schauspielerin Julia Nickson.
    Zu seinen Synchronsprechern gehören Thomas Danneberg, Uwe Paulsen, Mathieu Carrière, Engelbert von Nordhausen, Norbert Gescher, Bodo Wolff, Arne Elsholz, Sigmar Solbach, Eri Schumann, Christian Rode u.a.
    David Soul starb am 4.1.2024 im Alter von 80 Jahren.
    • (geb. 1963) am

      Hab das erst über YouTube erfahren, dass neben Franz Beckenbauer - auch David Soul verstorben war (wie vor ca. einem 3/4 Jahr auch sein Stammsprecher Thomas Danneberg).
      Hatte noch keine Zeit gehabt, die Aufnahmen dieser Serie von ZDF HD zu gucken...
      • am

        David Soul (Kenneth „Ken Hutch“ Hutchinson) ist am 04.01.24 gestorben. Er wurde 80 Jahre alt.
        • (geb. 2000) am

          Gab es nicht noch auf pro7 filme In spielfilmlänge von starsky und hutch? Hab mal was gelesen  im Netz aber ich finde leider keine  Angaben  mehr. Hat da noch jemand Infos drüber?
          • am

            Hi,
            da ich die Serie wirklich in und auswendig kenne, kann ich Dir mit Gewissheit sagen, dass es keine "extra" Filme dazu gibt.
            Was Pro7 - und andere Sender sicher auch - schon gemacht haben, ist die 2- und 3 -Teiler an einem Stück zu senden, sodass sie in Filmlänge kamen. Aber das war es auch schon :o)
            Hoffe das reicht Dir als Antwort !
          • (geb. 1963) am

            Also es lief auch dort die Neuverfilmung mit Owen Wilson und "Heinz" Stiller zwischen 2007 und 2009...
        • (geb. 1972) am

          Die Serie war einer meiner Lieblingsserien, wenn ich das mal sagen darf. Weil früher gab es ja sonst nichts anderes im Zwangs-Pay-TV wie ARD & ZDF.
          Wie viele andere Serien wurden damals nicht alle Folgen gezeigt. Das hatte viele Gründe!
          Man wird niemals alle Episoden von verschiedenen Serien aus den 70er & 80er komplett in deutsch erhalten!
          Gut das es Original gibt. :) Klingt wie ein Kondom, aber schütz vor deutscher Seuche!
          • (geb. 1963) am

            Interessant - aber nicht jeder versteht unbedingt fliessend Englisch..
        • (geb. 1963) am

          So, jetzt hab ich's herausgefunden.
          Sowohl die Folgen "Tödlicher Landgang" (O: Deckwatch; S3E23 bzw. Gesamtfolge 70) als auch "Trügerische Landidylle" (O: Moonshine; S4E05 bzw. Gesamtfolge 75) sowie "Schwarze Witwe" (O: The Avenger; S4E07 bzw. Gesamtfolgge 77) plus sowieso der Pilotfilm liegen n i c h t in deutscher Synchronfassung vor!!
          Verwirrend: Auf fernsehserien.de sind aber - so wie oben angegeben - die deutschen(!) Titel aufgelistet, so dass man annehmen "musste", dass jene Episoden auch synchronisiert worden sind.

          D a h e r hat das ZDF wohl auch auf eine Ausstrahlung dieser Folgen verzichtet.
          Ob die wohl nochmal incl. dem Pilotfilm synchronisiert werden??
          Das ist jetzt auch die Frage...
          • am

            Why aren't season 4 episodes Moonshine and The Avenger not included in the broadcasts? I'd already noticed on the DVD box set that these episodes were not dubbed in German. I would have preferred these two episodes over the absolutely horrid episodes Dandruff and The Groupie, for instance. German TV sure made some weird choices.
            • (geb. 1963) am

              Was ist eigentlich mit den Folgen, die auf "RTL Nitro" gesendet wurden - und die das ZDF leider nicht ausstrahlt. Sind die deutsch synchronisiert worden - oder liegen die nur in der Originalfassung vor?
              Weiß das hier irgendjemand??
              • am

                I am totally shocked having just watched the episode Pariah (Starsky unter druck) with the German voices for the characters. German TV has totally changed the story!!! They had Lonnie Craig's mother tell Starsky she thought he had a cold heart and how dare he come disturb her in her grief for her son, that he wasn't welcome and she would not help him. That is totally the opposite of the original script. In the original USA episode she tells starsky "a mother loves her child, cares for her child and mourns for her child. But a mother knows what her child has become. At least, this mother knows". She then helps Starsky. When Starsky walks back to Hutch, Hutch says "Good folks, huh?" Good people indeed. Later another scene is changed. In the interrogation room Tremaine says Lonnie was a marihuana dealer, a totally wrong translation. Lonnie was a runner for lottery tickets of an illegal lottery. At the end of the episode, at Hutch's house, Starsky pours drinks from a recipe he received from Lonnie's mother, whom he visited. Another piece of proof she did not hate Starsky and that they still had contact, friendly contact even. Wow, I pity German audiences for having been shown a totally butchered story that had very little to do with the real script.
                • (geb. 1967) am

                  for more of this german TV misbehavior you should watch the german versions of "Star Trek:TOS - Amok Time" and then "UFO - A Question of Priorities" and "The Professionals - Operation Susie",
                  Amok Time was complete rewritten in Germany, and Operation Susie hd a cut off ending, same
                  with UFO, in the original version Strakers son died, in the german version he survived, the medical supply arrived in time.
                  That´s german television ...
              • (geb. 1963) am

                Was, echt jetzt?!??
                Ab d. 26.02.2019 im ZDF?!??
                Kann man eigentlich gar nicht glauben. Wird aber mal wieder Zeit...
                Kleiner Schönheitsfaehler dabei: es werden nur 89 Folgen gesendet.
                Und der Pilotfilm wurde immer noch nicht synchronisiert...

                weiter

                Erinnerungs-Service per E-Mail

                TV Wunschliste informiert dich kostenlos, wenn Starsky & Hutch online als Stream verfügbar ist oder im Fernsehen läuft.

                Starsky & Hutch auf DVD

                Auch interessant…