Kommentare 651–660 von 3000

  • (geb. 1979) am

    @Kataras neue Stimme (geb. 1991):
    Eine Orientierung der deutschen Übersetzer an einer originalen japanischen Version ist hier unmöglich, weil es diese nicht gibt. Die englische ist das Original, denn "Avatar: The Last Airbender" ist eine VS-amerikanische und keine japanische Produktion. Die Serie wurde von zwei kreativen Männern erdacht, die als sehr Fernost-affin zu bezeichnen sind, deshalb gibt es einige - aber zum Glück nicht allzu viele - Gemeinsamkeiten mit Animes.
    Daß die Serie in Englisch besser ist, kann ich nur unterstreichen, obwohl die deutsche Version (trotz einiger Fehler) auch als gut gelungen zu bezeichnen ist. Zur Synchronisation der dritten Staffel kann ich mich noch nicht äußern, da mir bislang die Zeit fehlte die elf bisher in Deutsch veröffentlichten Folgen anzusehen.

    Wenn es tatsächlich eine neue Stimme gibt, die so störend auffällt, dann schaut euch die Serie eben in Englisch an – davon werdet ihr in jeder Hinsicht mehr profitieren. Sollte nicht jedes Wort zu verstehen sein: Bei www.avatarspirit.net sind sämtliche Umschriften unter "Episode Transcripts" nachzulesen.
    • (geb. 1992) am

      leute guckt euch den schmarn doch auf english an... 1. sind die stimmen geiler un 2. keine übersetzungsfehler vorhanden...

      kataras neue stimme, du kannst mit sicherheit davon ausgehen dass die deutschen übersetzungen auf dem englischen originaltext basieren da avatar ne ami-serie ist somit eig auch net zu dem ganzen animeschrott gehört... bin nich ma sicha ob bei den japanern die serie schon am start is...
      • am

        ich denk die sprecherin hatte nur keinen bock mehr um das zu sprechen.und irgendwie is jetzt halt alles so komisch gemacht aber naja man kann nichts tun. aber ich versuche mich die ganze zeit an die stimme zu gewöhnen,aber sie is einfach blöd. bis irgendwann.....ciao
        • (geb. 1993) am

          also mich interessiert ob aang und katara zusammen kommen das find ich dann voll hamma :)
          • (geb. 1991) am

            Boah, ich hasse Kataras neue Stimme. Das ist die Stimme von Alex in Totally Spies in den neuen Folgen. Und diese Stimme passt sowas ÜBERHAUPT nicht zu Katara! Ich finde es wirklich eine Schande, dass die Stimme geändert wurde. Alleinschon die deutschen Übersetzungen... Was für eine Schande. Naja es kann auch daran liegen, dass die deutschen sich nach der japanischen Serie orientiert haben so wie es bei Final Fantasy X war. Trotz allem bin ich froh darüber, dass ich wenigstens die englischen Folgen alle schon geguckt habe. Erstmal hab ich es ja bereut aber dann war es ja doch nicht so schlimm, wie sich herausgesellt hat. Und Aangs Stimme hat sich nur verändert, weil er in der Pubertät ist. Es ist der selbe Synchronsprecher. Das heißt, er ist nur erwachsen geworden.
            • (geb. 1908) am

              Hallo, ich bin es, euer Aang und habe den Blitz, den Azula auf mich gerichtet hat, überlebt. Kauft von mir jede Figuren von mir, Sokka, Zuko usw. Es stellt sich heraus, das ich in Katara verliebt bin. Ich werde Feuerlord Ozai besiegen. Zuko ist mein Feuerbändigungslehrer. Avatar Roku ist Zukos maternaler Urgroßvater. Das heißt nicht, ich bin sein Urgroßvater. Bis zum nächsten Mal.
              Euer Aang.
              • am

                kann mir der jenige noch mal schnell die seite sagen mit irgendwie ehm avatar-irgendwas holly naja so was wollt mal schaun was da wieder is also bitte sagen,ja?
                • am

                  sind die restlichen folgen eigentlich schon auf englisch raus? weil ich versuch die immer zu finden bei aba ich find die nich....weil ich guck mir die imma auf englisch an weil ichs nich abwarten kann xD
                  weiß das jemand vielleicht?
                  • am

                    also ich finde die neue stimme gar nicht so schlimmm..und ich glaube auch nihct dass die sie grundlos geändert haben...warum sollten die?außerdem liegt das nur daran dass man sich an die alte stimme gewähnt hat und die neue ist ja wohl nicht sooo schlimm...ich finde das die der alten stimme auch schon ähnlich ist...naja ich hab keine lust mir durch sowas die freude zu verderben!aber ihr müssts ja selbst wissen )
                    • am

                      Naja vielleicht war die sprecherin ja auch nur schwer krank und sie mussten sich beeilen damit sie noch rechzeitig vertig werden und haben einfach mal einen andern genommen und in den nächsten folgen ist die stimme wieder normal wollen wirs hoffen!
                      Ist ja nicht sehr schön wenn eine der figuren die in fast jeder folge vorkommt aufeinmal ne andrer stimme hat und katara ist ja eigentlich schon eine Hauptperson

                      zurückweiter

                      Füge Avatar – Der Herr der Elemente kostenlos zu deinen Serien hinzu und verpasse keine Neuigkeit mehr.
                      Alle Neuigkeiten zu Avatar – Der Herr der Elemente und weiteren Serien deiner Liste findest du in deinem persönlichen Feed.

                      Erinnerungs-Service per E-Mail

                      TV Wunschliste informiert dich kostenlos, wenn Avatar – Der Herr der Elemente online als Stream verfügbar ist oder im Fernsehen läuft.

                      Avatar – Der Herr der Elemente auf DVD

                      Auch interessant…

                      Hol dir jetzt die fernsehserien.de App