Frei von der Lippe Folge 5: Ärzte-Deutsch / Sprache in der Werbung
Folge 5
5. Ärzte-Deutsch / Sprache in der Werbung
Folge 5
In der fünften Folge von „Frei von der Lippe“ geht es Moderator Jürgen von der Lippe überhaupt nicht gut – zumindest sprachlich betrachtet – und deshalb geht er zum Arzt. Dr. Eckart von Hirschhausen kennt sich aus mit dem „Ärzte-Deutsch“ und weiß, was „das gefällt mir aber gar nicht“ eigentlich bedeutet: Woher soll ich wissen, was sie haben? Und weil es viele Verständigungsprobleme zwischen Arzt und Patienten gibt, hat Eckart von
Hirschhausen das Übersetzungsbüchlein „Arzt – Deutsch/Deutsch – Arzt“ herausgegeben. Zu den fiesesten Beispielen gehört zum Beispiel das: Morbus mediterraneum. Damit meint der Arzt, man sei ein Jammerlappen … Es gibt also viel zu besprechen auf der Wartburg in Eisenach. Außerdem beschäftigt sich der bekennende Sprach-Fan Jürgen von der Lippe mit der Sprache in der Werbung. Was soll einem Kunden die Botschaft „come in and find out“ vermitteln? (Text: mdr)