11.01
1.
01
Ich werde mich an alles erinnern, was mir passiert ist. 素晴らしき航海 I will remember everything that happened to me.
08.04.2017 08.04.2017
素晴らしき航海 I will remember everything that happened to me.
08.04.2017
21.02
1.
02
 …das war nicht lustig. ダイナマイトとクールガイ … … that wasn’t funny.
15.04.2017 15.04.2017
ダイナマイトとクールガイ … … that wasn’t funny.
15.04.2017
31.03
1.
03
Mach dir keine Sorgen, was andere sagten. Sei einfach du selbst. 平凡にして非凡なる日常 Don’t worry about what others said. Just be yourself.
22.04.2017 22.04.2017
平凡にして非凡なる日常 Don’t worry about what others said. Just be yourself.
22.04.2017
41.04
1.
04
Wenn ja, will ich schützen, was er liebte. そのときは彼によろしく If so, I want to protect what he loved.
29.04.2017 29.04.2017
そのときは彼によろしく If so, I want to protect what he loved.
29.04.2017
51.05
1.
05
Warum haben wir also keinen Männerabend? どこよりも冷たいこの水の底 So, why don’t we have ourselves a guys’ night out?
06.05.2017 06.05.2017
どこよりも冷たいこの水の底 So, why don’t we have ourselves a guys’ night out?
06.05.2017
61.06
1.
06
Du bist derjenige, der von der Gerechtigkeit weiß. いのち短し恋せよ乙女 You are the one who knows where justice lies.
13.05.2017 13.05.2017
いのち短し恋せよ乙女 You are the one who knows where justice lies.
13.05.2017
71.07
1.
07
Wegen den Leuten in meiner Geschichte, möchte ich keinen Fehler machen. 世界の小さな終末 I don’t want to make a mistake for the sake of the people who are in my story.
20.05.2017 20.05.2017
世界の小さな終末 I don’t want to make a mistake for the sake of the people who are in my story.
20.05.2017
81.08
1.
08
Ich WÄHLTE diese Lebensweise. わたしにできるすべてのこと I CHOSE this way of life.
27.05.2017 27.05.2017
わたしにできるすべてのこと I CHOSE this way of life.
27.05.2017
91.09
1.
09
Die Welt braucht Auslese und Auflösung. 花咲く乙女よ穴を掘れ This world requires choice and resolution.
03.06.2017 03.06.2017
花咲く乙女よ穴を掘れ This world requires choice and resolution.
03.06.2017
101.10
1.
10
Wir wissen genau, wie du denkst und wie du kämpfst! 動くな、死ね、甦れ! We know exactly how you think and how you’re fighting !
10.06.2017 10.06.2017
動くな、死ね、甦れ! We know exactly how you think and how you’re fighting !
10.06.2017
111.11
1.
11
Wir können nicht entscheiden, wohin wir gehen, aber du schon. 軒下のモンスター We cannot decide where we go but you can.
17.06.2017 17.06.2017
軒下のモンスター We cannot decide where we go but you can.
17.06.2017
121.12
1.
12
Sei verzweifelt und zeichne etwas Faszinierendes. エンドロールには早すぎる Be desperate and draw something fascinating.
24.06.2017 24.06.2017
エンドロールには早すぎる Be desperate and draw something fascinating.
24.06.2017
131.13
1.
13
Eine unvorhersehbare Geschichte, niemand weiß, wohin sie führt. いつものより道もどり道 An unpredictable story that no one knows where it’s leading to.
01.07.2017 01.07.2017
いつものより道もどり道 An unpredictable story that no one knows where it’s leading to.
01.07.2017
141.14
1.
14
Ich fühle mich schmerzhaft und so nutzlos, dass ich weinen will, aber es macht trotzdem Spaß. ぼくらが旅に出る理由 I feel painful and so useless that I want to cry but it’s fun nevertheless.
08.07.2017 08.07.2017
ぼくらが旅に出る理由 I feel painful and so useless that I want to cry but it’s fun nevertheless.
08.07.2017
151.15
1.
15
Das ist perfekt! Sie hätte nicht perfekter sein können! さまよいの果て波は寄せる This is perfect! She couldn’t have been any more perfect!
15.07.2017 15.07.2017
さまよいの果て波は寄せる This is perfect! She couldn’t have been any more perfect!
15.07.2017
161.16
1.
16
Das ist der eigentliche Anfang, nicht wahr? すばらしい日々 This is the actual beginning, isn’t it?
29.07.2017 29.07.2017
すばらしい日々 This is the actual beginning, isn’t it?
29.07.2017
171.17
1.
17
Ich meine, ich bin der SCHÖPFER. 世界の屋根を撃つ雨のリズム I mean, I’m the CREATOR.
13.08.2017 12.08.2017
世界の屋根を撃つ雨のリズム I mean, I’m the CREATOR.
12.08.2017
181.18
1.
18
Solange wir am Leben sind, müssen wir unser Leben in vollen Zügen genießen. すべて不完全な僕たちは As long as we’re alive, we have to enjoy our lives to the fullest.
20.08.2017 19.08.2017
すべて不完全な僕たちは As long as we’re alive, we have to enjoy our lives to the fullest.
19.08.2017
191.19
1.
19
Die Geschichte geht weiter, solange da draußen jemand ist, der an meine Existenz glaubt. やさしさに包まれたなら The story continues, as long as there is someone out there, who believes in my existence.
27.08.2017 26.08.2017
やさしさに包まれたなら The story continues, as long as there is someone out there, who believes in my existence.
26.08.2017
201.20
1.
20
Jemand empfängt die Kraft der Schöpfung, und der Geist wird von ihrer Leidenschaft erneut entwickelt. 残響が消えるその前に Somebody receives the power of creation, and the spirit is redeveloped from their passion.
03.09.2017 02.09.2017
残響が消えるその前に Somebody receives the power of creation, and the spirit is redeveloped from their passion.
02.09.2017
211.21
1.
21
Ich liebe dich auch. 世界は二人のために I love you too.
10.09.2017 09.09.2017
世界は二人のために I love you too.
09.09.2017
221.22
1.
22
Re:CREATORS レクリエイターズ
17.09.2017 16.09.2017
レクリエイターズ
16.09.2017

Erinnerungs-Service per E-Mail

TV Wunschliste informiert dich kostenlos, wenn Re:CREATORS online als Stream verfügbar ist oder im Fernsehen läuft.

Auch interessant…