1
Als eine böse Geheimorganisation, die es auf die Weltherrschaft abgesehen hat, ein Monster zur Welt brachte, das den Menschen das Fürchten lehrte, weinte still und leise eine Angestellte. 世界征服を企てる悪の秘密結社で、人々を恐怖に陥れる怪人が生まれ出るその時、彼女は密かに涙した
08.01.2022 09.01.2022
世界征服を企てる悪の秘密結社で、人々を恐怖に陥れる怪人が生まれ出るその時、彼女は密かに涙した
09.01.2022
2
Der legendäre Apostel der Hölle, der im Schlaf die Schreie von Dämonen hört, die nach dem Kessel der Finsternis lechzen und der beim Aufstehen Angst und Schrecken verbreitet. 闇の湯壺で貪り合う悪鬼の叫びを耳に眠る、伝説の名を持つ地獄の使徒は、恐怖を携えてこの地に目覚める
16.01.2022 17.01.2022
闇の湯壺で貪り合う悪鬼の叫びを耳に眠る、伝説の名を持つ地獄の使徒は、恐怖を携えてこの地に目覚める
17.01.2022
3
Ein Dämon, der unzählige Tode stirbt und immer wiederbelebt wird, kämpft, um sich von seinem Joch zu befreien, bis er von einer vom Schicksal gebundenen Seele verführt wird. 幾度もの死を繰り返す蘇りし魔物が、その柳を断つべく抗う、運命に縛られた魂に魅入られるその時
29.01.2022 30.01.2022
幾度もの死を繰り返す蘇りし魔物が、その柳を断つべく抗う、運命に縛られた魂に魅入られるその時
30.01.2022
4
Eine Seele, die sich an einem illusorischen Bankett einer Firma ergötzt, die Menschen in die Irre führt und ertränkt, zerbricht an den Tränen und dem Zorn einer Maid. 人々を惑わす業に溺れた、幻想の宴に酔い痴れる鬼は、乙女の涙と怒りによって自らの魂を砕く
05.02.2022 06.02.2022
人々を惑わす業に溺れた、幻想の宴に酔い痴れる鬼は、乙女の涙と怒りによって自らの魂を砕く
06.02.2022
5
Einzig durch ein Lächeln gerettet vor dem tödlichen Preis eines Vertrages, der mit einem in der Tiefe hausenden Monster geschlossen wurde, gleich dem Ring von Salomon. 深淵に住まいし魔物との契約は、その身の破滅を対価とするも、一抹の笑みによって救われる、ソロモン王の指輪が如く
12.02.2022 13.02.2022
深淵に住まいし魔物との契約は、その身の破滅を対価とするも、一抹の笑みによって救われる、ソロモン王の指輪が如く
13.02.2022
6
Eine schlichte Seele, die von unsichtbaren Kräften gequält wird, verwandelt sich durch ihre lodernde Wut und Sehnsucht und manifestiert sich als böser Geist. 見えざる力に虐げられた純朴な魂は、たぎる怒りと焦がれる想いによって結実し、悪しき魔物となり顕現する
19.02.2022 20.02.2022
見えざる力に虐げられた純朴な魂は、たぎる怒りと焦がれる想いによって結実し、悪しき魔物となり顕現する
20.02.2022
7
Der Aufenthaltsort der Seele, die auf dem teuflischen Bankett dargereicht wird, bei dem man mitsamt der Verkörperung Gottes trunken vom Geschmack der Sünde wird, die einen mit einem lieblichen Gift verlockt, welches nach einer süßen Umarmung riecht. 甘き抱擁に香る甘美な毒に迷い、神の化身と共に罪の味に酔う、魔物の宴に捧げられた情念の行方
26.02.2022 27.02.2022
甘き抱擁に香る甘美な毒に迷い、神の化身と共に罪の味に酔う、魔物の宴に捧げられた情念の行方
27.02.2022
8
Die im Schloss des Todes lebenden Dämonen fürchten einander aufgrund ihrer Boshaftigkeit und begegnen einander als Feind. 亡者の巣くう根城に住む悪しき魔物たちは、その邪悪さ故に同志を恐れ、互いに敵のまた敵とまみえる
05.03.2022 06.03.2022
亡者の巣くう根城に住む悪しき魔物たちは、その邪悪さ故に同志を恐れ、互いに敵のまた敵とまみえる
06.03.2022
9
Die glorreichen Schatten uralter Verstorbener, die sich im Abyss sammeln, sind längst verrostet und verrottet, aber strahlen dennoch mit dem Stolz einer fernen Zeit schwach in der Finsternis. 深淵に集ういにしえの亡者たちの、錆びつき朽ち果てた栄光の影は、時の彼方の誇りによって闇の中で微かに灯る
12.03.2022 13.03.2022
深淵に集ういにしえの亡者たちの、錆びつき朽ち果てた栄光の影は、時の彼方の誇りによって闇の中で微かに灯る
13.03.2022
10
Wenn eine diabolische Person, die andere Seelen verführt, von ihrer eigenen Existenz getäuscht und betört wird und in ihr ertrinkt, dann wird das Konzept ihrer Chaos verursachenden Existenz als Dämon bezeichnet. 魂を誘惑する魔性の者が、自らの存在に感い迷い溺れる時、混沌をもたらしたその存在の概念こそが悪魔と呼ばれる
19.03.2022 20.03.2022
魂を誘惑する魔性の者が、自らの存在に感い迷い溺れる時、混沌をもたらしたその存在の概念こそが悪魔と呼ばれる
20.03.2022
11
Die Menschenopfer gehen freiwillig zum Bankett der bösen Götter, wo sie entweder merken, dass sie die Opfer sind, sobald sie zu Opfern gemacht werden oder aber wo sie selber zu bösen Göttern werden, indem sie andere böse Götter verschlingen. 生贄は邪神の集う酒宴に自ら赴き、その餌食になり初めて生賀である事を自覚する、あるいは邪神を喰らい自らが邪神となる
26.03.2022 27.03.2022
生贄は邪神の集う酒宴に自ら赴き、その餌食になり初めて生賀である事を自覚する、あるいは邪神を喰らい自らが邪神となる
27.03.2022
12
Kann der Teufel, der andere Teufel frisst, zum Engel werden oder ist das nichts als widerwärtige Barbarei? Nur das aus der Hölle gerettete Opfer verehrt die schwarzen Flügel als Gott. 悪魔を喰らう悪魔は天の使徒となり得るか、はたまた醜い共喰いに過ぎぬ蛮行か、ただ地獄より救われし生贄は黒き翼を神と崇める
02.04.2022 03.04.2022
悪魔を喰らう悪魔は天の使徒となり得るか、はたまた醜い共喰いに過ぎぬ蛮行か、ただ地獄より救われし生贄は黒き翼を神と崇める
03.04.2022

Erinnerungs-Service per E-Mail

TV Wunschliste informiert dich kostenlos, wenn Miss Kuroitsu from the Monster Development Department online als Stream verfügbar ist oder im Fernsehen läuft.

Auch interessant…