Staffel 1
11.01
1.
01
Ich bin eine Empfangsdame der Gilde, weshalb ich ein ruhiges Leben führen möchte ギルドの受付嬢なので、平穏な生活をしたいと思います
10.01.2025 11.01.2025
ギルドの受付嬢なので、平穏な生活をしたいと思います
11.01.2025
21.02
1.
02
Ich bin zwar der Henker, aber werde gefeuert, wenn meine Identität auffliegt, weshalb ich auf Gewalt zurückgreife 処刑人ですが、正体がバレるとクビなので実力行使しようと思います
17.01.2025 18.01.2025
処刑人ですが、正体がバレるとクビなので実力行使しようと思います
18.01.2025
31.03
1.
03
Ich bin der Tank der Silberklingen und will mich an einem gefährlichen Dungeon versuchen! 白銀の盾役(タンク)ですが、ヤバいダンジョンに挑もうと思います
24.01.2025 25.01.2025
白銀の盾役(タンク)ですが、ヤバいダンジョンに挑もうと思います
25.01.2025
41.04
1.
04
Relics, Geheimquests, Dämonen und so ’n Zeug stören mich nur bei der Arbeit, weshalb ich das alles zu Brei schlage 遺物(レリック)とか裏クエストとか魔神とか業務の邪魔なので、ブッ飛ばそうと思います
31.01.2025 01.02.2025
遺物(レリック)とか裏クエストとか魔神とか業務の邪魔なので、ブッ飛ばそうと思います
01.02.2025
51.05
1.
05
Ich bin zwar der Heiler der Silberklingen, wünsche mir selbst aber auch Seelenheil 白銀の回復役(ヒーラー)ですが、私にも癒やしが欲しいと思うのです
07.02.2025 08.02.2025
白銀の回復役(ヒーラー)ですが、私にも癒やしが欲しいと思うのです
08.02.2025
61.06
1.
06
Ich bin zwar der Back Attacker der Silberklingen, aber werde mir den Gerüchteverbreiter schnappen 白銀の後衛役(バックアタッカー)ですが、デマ野郎を取っ捕まえようと思います
14.02.2025 15.02.2025
白銀の後衛役(バックアタッカー)ですが、デマ野郎を取っ捕まえようと思います
15.02.2025
71.07
1.
07
Das heiß ersehnte Hundertjahrfest beginnt, weshalb ich es auf jeden Fall, um jeden Preis genießen werde! 待ちに待った百年祭なので、絶対に絶対に楽しもうと思います
21.02.2025 22.02.2025
待ちに待った百年祭なので、絶対に絶対に楽しもうと思います
22.02.2025
81.08
1.
08
Ich bin zwar ein feiger Healer, aber will das durchziehen, was ich vollbringen kann! ふがいない回復役(ヒーラー)ですが、私のできることを全うしようと思うのです
28.02.2025 01.03.2025
ふがいない回復役(ヒーラー)ですが、私のできることを全うしようと思うのです
01.03.2025
91.09
1.
09
Ich bin in meinem dritten Jahr als Empfangsdame, also nehme ich an einer Nachwuchs-Fortbildung teil 受付嬢3年目ですが、新人研修に行こうと思います
07.03.2025 08.03.2025
受付嬢3年目ですが、新人研修に行こうと思います
08.03.2025
101.10
1.
10
Während der Fortbildung spukt es, aber davon will ich überhaupt nichts wissen 研修中におばけが出るのですが、そんなの聞いてないよって思います
14.03.2025 15.03.2025
研修中におばけが出るのですが、そんなの聞いてないよって思います
15.03.2025
111.11
1.
11
Es könnte eine Falle sein, aber uns bleibt nur der Weg nach vorne 罠かもしれないですが、前へ進むしかないと思います
21.03.2025 22.03.2025
罠かもしれないですが、前へ進むしかないと思います
22.03.2025
121.12
1.
12
Ich bin zwar nur eine Empfangsdame der Gilde, werde aber bis zum Ende für Überstundenvermeidung kämpfen ギルドの受付嬢ですが、残業回避のため最後まで戦おうと思います
28.03.2025 29.03.2025
ギルドの受付嬢ですが、残業回避のため最後まで戦おうと思います
29.03.2025
Füge I May Be a Guild Receptionist, but I’ll Solo Any Boss to Clock Out on Time kostenlos zu deinen Serien hinzu und verpasse keine Neuigkeit mehr.
Alle Neuigkeiten zu I May Be a Guild Receptionist, but I’ll Solo Any Boss to Clock Out on Time und weiteren Serien deiner Liste findest du in deinem persönlichen Feed.